ਅਸੀਂ ਖਤੇ ਬਹੁਤ ਕਮਾਵਦੇ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕਰਿ ਕੈ ਬਖਿਸ ਲੈਹੁ ਹਉ ਪਾਪੀ ਵਡ ਗੁਨਾਹਗਾਰ i make so many mistakes, there is no end or limit to them. o lord, please be merciful and forgive me; i am a sinner, a great offender!
ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਭਾਣੈ ਜੋ ਚਲੈ ਤਿਸੁ ਵਡਿਆਈ ਵਡੀ ਹੋਇ ॥ one who walks in harmony with the will of the true guru, obtains the greatest glory.
ਪ੍ਰਭੁ ਹਰਿਮੰਦਰੁ ਸੋਹਣਾ ਤਿਸੁ ਮਹਿ ਮਾਣਕ ਲਾਲ ॥ the palace of the lord god is so beautiful within it, there are gems,rubies, pearls and flawless diamonds.
Satguru da hath hove; simran da saath hove; shabad vich vishwas hove; satsang di pyaas hove; tuhade jeeven vichh parkash hi parkash hove! ehi saadi ardaas hove! guru raakha!
ਭੋਲੇ ਭਾਇ ਮਿਲੇ ਰਘੁਰਾਇਆ।। (ਅੰਗ - ੩੨੪) ਪ੍ਰਭੂ ਬੰਦਗੀ ਅਤੇ ਭੋਲੇ ਸੁਭਾਉ ਨਾਲ ਹੀ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਚਤੁਰਾਈਆਂ-ਸਿਆਣਪਾ ਨਾਲ ਨਹੀ। one attains the lord through innocent love.
Sri guru granth sahib ji - angg 990: jo main bedan sa kis aakhan maayi || har bin jiyo na rhai kaise raakhan maayi ||1||rahao|| who can i tell about my pain, oh my mother ? without the lord, my soul cannot survive, how can i comfort it, oh my mother? ||1||pause||
ਹਰਿ ਮਿਲਣੈ ਨੋ ਮਨੁ ਲੋਚਦਾ ਕਰਮਿ ਮਿਲਾਵਾਣਹਾਰੁ ।। my mind yearns to meet the lord. if only he could show his mercy, and unite me with himself!
ਸਦ ਜੀਵਨੁ ਭਲੋ ਕਹਾਂਹੀ ਮੂਏ ਬਿਨੁ ਜੀਵਨੁ ਨਾਹੀ ।।੧।। people say it is good to live forever, but without dying, there is no life.||1||
Shalok mehla 3: satgur ki sewa safal hai je ko kre chit laye || naam padarath payiaie achint wasai man aye || janam maran dukh katiyai haumai mamta jaye|| fruitful is service of the true guru , if one does so with a sincere mind. the treasure of the naam is obtained, and mind is freed of anxiety. the pain of birth and death are eradicated and mind is rid of egotism and self-conceit!
ਜੇਹਾ ਬੀਜੈ ਸੋ ਲੁਣੇ ਕਰਮਾ ਸੰਦੜਾ ਖੇਤੁ ।। ~guru granth sahib (page 137) ਸਰੀਰ ਕੀਤੇ ਕਰਮਾ ਦਾ ਖੇਤ ਹੈ, ਜੋ ਕੁਝ ਮਨੁੱਖ ਬੀਜਦਾ ਹੈ ਉਹੀ ਫ਼ਸਲ ਵੱਡਦਾ ਹੈ as one plants, so does harvests; such is the field of karma!
Ik oankaar satgur prasaadh || salok mehalaa 9 || ਹਰਖੁ ਸੋਗੁ ਜਾ ਕੈ ਨਹੀ ਬੈਰੀ ਮੀਤ ਸਮਾਨਿ ॥ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨਿ ਰੇ ਮਨਾ ਮੁਕਤਿ ਤਾਹਿ ਤੈ ਜਾਨਿ ॥੧੫॥ harakh sog jaa kai nehee bairee meeth samaan || kahu naanak sun rae manaa mukath thaahi thai jaan ||15|| one who is not affected by pleasure or pain, who looks upon friend and enemy alike, says nanak, listen, mind: know that such a person is liberated. ||15||
ਅਸੰਖ ਖਤੇ ਬਿਨ ਬਖਸਨਹਾਰਾ ।। guru granth sahib (ਅੰਗ २६०) ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਦਇਆ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਉਹ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਅਣਗਿਣਤ ਪਾਪ ਖਿਨ ਵਿਚ ਬਖਸ਼ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। our sins are countless, yet he exonerates in an instant!