Jab Woh Jamaal-e-Dilfaroz

SHARE

Jab woh jamaal-e-dilfaroz, surat-e-mehr-e-nim roz
Aap hi ho nazara soz, parde mein munh chhupaye kyon
Dashna-e-ghamza jaan sataan, naawak-e-naaz be panah
Tera hi aks-e-rukh sahi, samne tere aaye kyon
Translation
The glorious beauty of that face, so much like the midday sun
The manifests such blinding light, needs nothing like a veil
Weaponry of seduction, arrows of untold invitation
Could injure the reflected as much as the admirer

This is a great beauty compliment shayari. If you like jaan shayari 2 lines then you will love this. Many people like it for sahi baat shayari. Share it to spread the love.

SHARE